Новая Зеландия: Этимология

Новозеландские названия места

Это неизвестно, было ли у Māori название для Новой Зеландии в целом перед прибытием европейцев, хотя они упомянули Север Ислэндас Ти Ика Māui (рыба Māui) и Остров Южный как Ти Вэй Пунэму (воды зелёных изверженных пород) или Ти Waka o Aoraki (каноэ Aoraki). До начала 20-ого столетия Северный остров также упоминался как Aotearoa (colloquially переведенная "земля длинного белого облака"); в современном использовании Māori это название обращается к целой стране. Aotearoa также обычно используется в этом смысле на Новозеландском английском языке, где это иногда используется один, и в некотором формальном использовании, объединенном с английским названием, чтобы выразить уважение к оригинальным жителям страны, например в форме "Новой Зеландии Aotearoa".

Карта 1657, показывая западную береговую линию "Новы Зилэндиы"

Первое европейское название для Новой Зеландии было Staten Landt, названием, данным этому голландским исследователем Абелем Тэсмэном, который в 1642 стал первым европейцем, который будет видеть острова. Тэсмэн предполагал, что это была часть южного континента, связанного с землей, обнаруженной в 1615 от южного наконечника Южной Америки Иаковом Ле Мэром, которого назвали Staten Landt, означая "Землю (голландцев), Общих государствами".

Новая Зеландия названия произошла с голландскими картографами, которые назвали острова Новой Зилэндиой, после голландской области Zeeland. Никто не уверен точно, кто сначала вводил термин, но это сначала появилось в 1645 и, возможно, было выбором картографа Йохана Блэеу. Британский исследователь Джеймс Кук впоследствии сформулировал на английском языке название к Новой Зеландии. Нет никакой связи с датским островом Зеландия.

Хотя Северные и Южные Острова были известны этими названиями много лет, Новая Зеландия, Географический Совет заявил, что на 2009, у них нет никаких официальных названий. Правление намеревается сделать эти их официальные названия, наряду с альтернативными названиями Māori. Хотя несколько названий Māori использовались, Языковой Специальный уполномоченный Маори Эрима Хенэйр видит Ти Ika-a-Māui и Ти Вэй Пунэму соответственно как наиболее вероятные выборы.

Читайте также: